Wiosny Ludów 77, 02-495 Warszawa

22 668 47 19

sekretariat@diabetyk.org.pl

Przekaż swój 1,5% naszej organizacji. Prosto. Szybko. Za darmo.

  1. Start
  2. /
  3. Blog
  4. /
  5. Warto wiedzieć
  6. /
  7. Działa już aplikacja LikarPL
  • Ministerstwo Zdrowia uruchomiło aplikację LikarPL. Ma ona ułatwić udzielanie porad lekarskich obywatelom Ukrainy
  • – Dzięki niej komunikacja podczas konsultacji medycznej pozwoli na szybką diagnozę stanu zdrowia – informuje w oficjalnym komunikacie resort zdrowia
  • LikarPL składa się z dwóch modułów – jeden jest przeznaczony dla pacjenta, drugi natomiast dla lekarza

Ministerstwo Zdrowia uruchomiło właśnie aplikację LikarPL. Ma ona ułatwić porady lekarskie dla obywateli Ukrainy, którzy – w związku z wojną wywołaną przez Rosję – znaleźli schronienie na terenie naszego kraju.

Aplikacja ułatwi działanie także lekarzom, którzy na co dzień nie posługują się językiem ukraińskim.

LikarPL składa się z dwóch modułów – jeden jest przeznaczony dla pacjenta, drugi natomiast dla lekarza.

W części dla pacjenta znajduje się specjalny formularz. W tym miejscu należy wpisać podstawowe dane o stanie zdrowia. Pozwoli to lekarzowi przygotować się do konsultacji medycznej.

Ankieta na komputerze lub telefonie

Ankietę można wypełnić na komputerze lub za pośrednictwem telefonu. Dostępna jest ona w języku ukraińskim, rosyjskim, polskim, a także angielskim. Po wypełnieniu formularza należy zapamiętać lub zapisać jego indywidualny numer, który pacjent poda lekarzowi przed konsultacją medyczną. Lekarz spyta także o datę urodzenia. Na podstawie podanych danych aplikacja odszuka wypełniony formularz. Można go również pobrać, a następnie wydrukować.

Moduł dla lekarza jest wykorzystywany natomiast podczas samej już wizyty. Dzięki aplikacji w czasie konsultacji medycznej język ukraiński/rosyjski będzie tłumaczony na język polski oraz odwrotnie. Gdy pacjent będzie mówił po ukraińsku, to lekarz otrzyma transkrypcję w języku polskim. Lekarz będzie mógł natomiast wykorzystywać język polski, a pacjent otrzyma transkrypcję w języku ukraińskim. Zarówno formularz, jak i transkrypcja rozmowy będą mogły być wygenerowane do pliku pdf i wydrukowane. Wygenerowany plik będzie dostępny również we wspomnianych czterech językach (ukraińskim, rosyjskim, polskim oraz angielskim).

Aplikacja jest dostępna pod następującym linkiemhttps://likar.mz.gov.pl

Źródło: Rynek Zdrowia

Skip to content